-
1 rendere
1. pass. rem. io resi, tu rendesti; part. pass. reso1) вернуть, возвратить••2) дать, предоставить, оказать••rendersi conto — отдавать себе отчёт, осознавать
rendere giustizia — отдать должное [справедливость]
3) давать, производить, приносить4) выражать, представлять, передавать2. pass. rem. io resi, tu rendesti; part. pass. reso; вспом. avere2)3)* * *гл.1) общ. выражать, испускать, производить, сдавать, возвращать, делать, приносить доход, работать (о механизме), воздавать, выделять, издавать, отдавать, передавать, превращать, приводить в (какое-л.) состояние, уступать, приводить (в какое-л. состояние), доставлять (удовольствие) -
2 che
I 1.1) которыйil libro che è sul tavolo — книга, которая лежит на столе
2) в который, когда; кудаnel tempo che eri all'estero — в то время, когда ты был за границей
3) что ( каковая вещь)è in ritardo, il che non mi sorprende — он опаздывает, что меня не удивляет
4) что?5) что!6) нечто, что-то••2.questo film non è un gran che — этот фильм ничего особенного [так себе]
1) какой?, который?che ore sono? — который час?, сколько времени?
2) какой!, как!II союзmi dispiace che tu non sia venuto — мне жаль, что ты не пришёл
voglio che tu studi — я хочу, чтобы ты учился
3) пусть, даcopriti che fa freddo — оденься, а то холодно
5) что, который ( в придаточных следствия)non c'è medicina che possa guarirlo — нет такого лекарства, которое могло бы его вылечить
6) чем ( при сравнительной степени)è più difficile fare che dire — труднее сделать, чем сказать
7) когдаsono venuto che era già partito — я пришёл, когда он уже уехал
8) пока, когдаaspetto che venga — я жду, когда он придёт
10) толькоnon fa che piangere — он только (и делает, что) плачет
11) насколькоnon ha telefonato nessuno, che io sappia — насколько я знаю [насколько мне известно], никто не звонил
12)nel caso che — в случае, если
13)sia che ti piaccia sia che non ti piaccia, usciremo — нравится тебе это или нет, мы всё равно выйдем
* * *нареч.общ. потому что, почему, так, который (в форме косе, пад.), который (как подлежащее и прямое дополнение), (cosa)? что такое?, какой?, нечто, что?, В чём дело?, каков!, когда, который?, откуда ни возьмись, оттого что, пусть, так как, чем, что за?, чтобы, как (при сравнениях) -
3 rendere
v.t.1.1) (restituire, anche fig.) отдавать, возвращать2) (ricambiare)il film rende perfettamente l'atmosfera dello sbarco alleato in Normandia — фильм точно воспроизводит высадку союзников в Нормандии
le parole non riescono a rendere quel che provo — словами не выразить того (нет слов, чтобы выразить то), что я сейчас чувствую!
4) (fruttare) приносить доход2.•◆
rendere l'anima a Dio — отдать Богу душуrendere gli estremi onori a qd. — хоронить + acc.
rendere conto a qd. — дать отчёт
che bello non dover rendere conto a nessuno! — как хорошо, что я ни перед кем не обязан отчитываться!
rendersi conto — осознать (понять) + acc. (дать себе отчёт)
ma ti rendi conto di quanto costa mantenere un'auto così? — ты, наверно, не отдаёшь себе отчёта, сколько стоит содержать такую машину!
rendo l'idea? — надеюсь, вы меня понимаете? (не знаю, ясно ли я выразился)
renditi utile: pela le patate! — включайся и ты: почисти картошку!
-
4 lagna
-
5 registrare
vt1) регистрировать, записыватьil termometro registra una bassa temperatura — термометр показывает / отмечает низкую температуруla produzione ha registrato un sensibile aumento — наблюдается значительный рост производстваregistrare un difetto nella macchina — обнаружить дефект в машинеquesto film ha registrato un buon successo — этот фильм пользовался достаточным успехом3) записывать ( на звуконоситель)farsi registrare — наговорить на плёнку4) выверять, проверять; регулировать; подтягивать, подправлятьregistrare un orologio — выверить часыregistrare uno strumento musicale — настроить инструмент•Syn: -
6 lagna
-
7 registrare
registrare vt 1) регистрировать, записывать i sismografi registrarono una scossa tellurica -- сейсмографы зарегистрировали подземный толчок il termometro registra una bassa temperatura -- термометр показывает <отмечает> низкую температуру 2) наблюдать, отмечать, регистрировать ( какое-л явление, событие) la produzione ha registrato un sensibile aumento -- наблюдается значительный рост производства registrare un difetto nella macchina -- обнаружить дефект в машине questo film ha registrato un buon successo -- этот фильм пользовался достаточным успехом 3) записывать (на пластинку, магнитофонную ленту) farsi registrare -- наговорить на пленку 4) выверять, проверять; регулировать; подтягивать, подправлять registrare un orologio -- выверить часы registrare uno strumento musicale -- настроить инструмент -
8 lagna
lagna f fam 1) жалоба; хныканье 2) занудство ( прост) che lagna questo film! — ну и тягомотина этот фильм! ( разг) -
9 registrare
registrare vt 1) регистрировать, записывать i sismografi registrarono una scossa tellurica — сейсмографы зарегистрировали подземный толчок il termometro registra una bassa temperatura — термометр показывает <отмечает> низкую температуру 2) наблюдать, отмечать, регистрировать (какое-л явление, событие) la produzione ha registrato un sensibile aumento — наблюдается значительный рост производства registrare un difetto nella macchina — обнаружить дефект в машине questo film ha registrato un buon successo — этот фильм пользовался достаточным успехом 3) записывать (на пластинку, магнитофонную ленту) farsi registrare — наговорить на плёнку 4) выверять, проверять; регулировать; подтягивать, подправлять registrare un orologio — выверить часы registrare uno strumento musicale — настроить инструмент -
10 cesso
м.; прост.1) сортир2) дерьмо, дрянь* * *1. сущ.1) разг. отстой (questo film e` un cesso - фильм - отстой!)2) жарг. дерьмо, дрянь, сортир3) сл. урод, некрасивый человек2. гл.общ. отхожее место -
11 interessare
1. io interesso1) интересовать, привлекать внимание2) касаться, затрагивать3) заботить, волновать4) заинтересовать, привлечь, приохотить6) подключить ( к рассмотрению дела), обратиться за помощью2. io interesso; вспом. avereволновать, заботить* * *гл.1) общ. быть полезным (+D, для +G), (in, a q.c.) заинтересовывать (+I или в+P), (+G) касаться, занимать, интересовать, развлекать, иметь значение (для +G), (+A) затрагивать2) перен. трогать -
12 mica
I разг.1) вовсе [совсем] не2) случайно, случаемII ж.* * *1. нареч.общ. вовсе, ничуть, совсем не2. сущ.геол. слюда -
13 registrare
1) записывать (вносить в журнал и т.п.)3) регистрировать, отмечать, констатировать4) получить, собрать5) регистрировать, показывать ( о приборе)6) записывать (на магнитную плёнку и т.п.)7) регулировать, налаживать (механизм, устройство)* * *гл.1) общ. выверять, записывать (на пластинку, магнитофонную ленту), записывать, отмечать, проверять, производить грамзапись, регистрировать, регулировать, регистрировать (какое-л. явление, событие)2) фин. наблюдать, отмечать (какое-л. явление) -
14 scemo
1. разг.глупый, дурацкий2. м.глупый, дурак* * *сущ.1) общ. болван, олух, простофиля, глупый, уменьшенный, глупец, дурак, дурачок, неполный, сокращённый, убавленный, юродивый2) перен. (di q.c.) неполноценный, бедный -
15 strazio
м.1) терзание, мука2) разг. тоска, скука* * *сущ.общ. разрывание, мука, мучение, раздирание, страдание, терзание -
16 granché
ничего особенного, так себе ( в отрицательных высказываниях) -
17 critica
f.1) критикаcritica letteraria — литературоведение (n.) (литературная критика)
fare (muovere) delle critiche — критиковать (colloq. наводить критику на + acc.)
2) (recensione) критическая статья, рецензия, отзыв (m.)3) (i critici) -
18 incontrare
1. v.t.il presidente incontrerà i ministri nel pomeriggio — президент примет министров во второй половине дня
2) (sport.)domenica prossima il Milan incontrerà l'Inter — в воскресенье "Милан" будет играть с "Интером"
2. incontrarsi v.i.incontriamoci al solito posto: sotto l'orologio! — встретимся на обычном месте, под часами!
2) (sport.)3.•◆
questo film incontra i gusti del pubblico giovane — этот фильм пришёлся по вкусу молодёжи -
19 merda
1. f.di merda — говённый (дерьмовый) (agg.)
sei un meccanico di merda! — ты дерьмовый механик! (ты не механик, а дерьмо!)
2. interiez.3.•◆
essere nella merda — вляпатьсяfare una figura di merda — оскандалиться (сесть в лужу, потерять лицо)
-
20 pippa
f.2) (fig.) скучища, скукота, тягомотина, (gerg.) бредятина
См. также в других словарях:
Ex (Film) — Filmdaten Originaltitel Ex Produktionsland Italien, Frankreich … Deutsch Wikipedia
Mondo-Film — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion:Film und Fernsehen eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Film und Fernsehen auf ein akzeptables Niveau… … Deutsch Wikipedia
I Don't Want to Talk About It (film) — I Don t Want to Talk About It Directed by María Luisa Bemberg Produced by Oscar Kramer Written by María Luisa Bemberg Jorge Goldenberg Julio Llinás Aldo Romero … Wikipedia
La Rabbia — La Rage La Rage (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
La Rage — (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… … Deutsch Wikipedia
dire — dì·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. esprimere, comunicare con la voce: dire qcs. a bassa voce, non dire nulla, non ho sentito ciò che hai detto Sinonimi: affermare, asserire, comunicare, dichiarare, proferire, pronunciare. I 1b. con… … Dizionario italiano
tempo — tèm·po s.m. FO 1. corso, successione irreversibile degli istanti, dei minuti, delle ore, dei giorni, ecc.: il trascorrere, il fluire del tempo, il tempo passa in fretta, la tua abilità migliora con il tempo; il tempo stringe, per indicare che il… … Dizionario italiano
adorare — [dal lat. adorare rivolgersi con preghiere ] (io adóro, ecc.). ■ v. tr. 1. (relig.) [rendere culto alla divinità] ▶◀ onorare, venerare. ↑ idolatrare. ◀▶ disonorare, oltraggiare, profanare. 2. (estens.) a. [provare grande trasporto] ▶◀ amare,… … Enciclopedia Italiana
Benvenuti al Sud — Données clés Titre original Benvenuti al Sud Réalisation Luca Minieri Scénario Massimo Gaudioso Acteurs principaux Claudio Bisio Alessandro Siani Sociétés de production Medusa Film … Wikipédia en Français
Luci del varietà — Filmdaten Deutscher Titel: Lichter des Varieté Originaltitel: Luci del varietà Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1950 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia